
0人評分過此書
2000年《大眾運輸工具播音語言平等保障法》、2017年《原住民族語言發展法》、2018年《客家基本法》、2019年《國家語言發展法》,及審議中《客家語言發展法(草案)》等法律,不但形塑出臺灣的國家語言政策,而且積極地實現臺灣各固有族群的語言權利。本書以語言人權為理論基礎,探討國際人權法(公民與政治權利國際公約第二十七條)及聯合國機制對少數群體語言權利之制度安排及演繹,並以語言法律、語言專責機關、語言監察為分析構面,就加拿大法語(魁北克模式、安大略模式)、英國(威爾斯語、蘇格蘭蓋爾語)為比較研究對象,並回饋臺灣(客語、原住民族語)之語言政策發展。本書通過嚴謹的雙向匿名學術審查機制,為重要的少數群體語言政策學術著作。
-
第一章 導論
-
第一節 少數群體語言與官方語言、國家語言、區域通行語
-
第二節 臺灣語言政策與少數群體
-
-
第二章 少數群體權利理論基礎
-
第一節 人權理論與少數群體
-
第二節 少數群體權利與國家義務
-
第三節 公政公約第二十七條與少數群體語言權利
-
第四節 聯合國機構實踐公政公約第二十七條
-
-
第三章 國際人權標準在國內法實踐
-
第一節 聯合國公約在臺灣法律體系之適用
-
第二節 臺灣語言少數族群之語言權
-
第三節 國家人權機構與少數族群語言權利
-
-
第四章 憲政體制與少數群體語言
-
第一節 加拿大憲政體制與少數群體語言
-
第二節 英國分權政府與少數群體語言
-
第三節 臺灣憲政體制與少數族群語言
-
-
第五章 加拿大法語群體語言權利
-
第一節 聯邦官方語言法
-
第二節 魁北克法語憲章
-
第三節 安大略法語服務法
-
第四節 魁北克與安大略之比較
-
-
第六章 英國少數群體語言權利
-
第一節 英國少數群體語言法律框架
-
第二節 威爾斯語言法
-
第三節 蓋爾語(蘇格蘭)法
-
第四節 威爾斯語與蓋爾語之比較
-
-
第七章 臺灣少數族群語言權利
-
第一節 原住民族語
-
第二節 客語
-
第三節 區域通行語
-
第四節 原住民族語與客語之比較
-
-
第八章 結論與政策建議
-
第一節 少數群體之語言人權
-
第二節 臺灣少數族群語言權利發展之建議
-
- 參考文獻
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
評分與評論
請登入後再留言與評分