
0人評分過此書
深呼吸:米家路中英對照詩選 1981-2018
1.學者詩人米家路的三十七年修行之作,有海外漂泊、南北遊學數十載的複雜心路,也有稚嫩純真的青春之作。
2.哈金、孫康宜、廖偉棠、顏艾琳、楊小濱等學界文壇名人,重量級推薦。
3.吸納作者與多位專業譯者、學者的創作精華,精準演繹雙語創作的詩意。
◇米家路沉潛多年的抒情之作,中英對照詩選
◇哈金、孫康宜、廖偉棠、顏艾琳、楊小濱等學界文壇名人重量級推薦
學者詩人米家路的三十七年修行之作,以三輯漸次回敘作者的心靈歷程:
第一輯「天涯離騷1996-2018」,結集作者自1996年負笈加州留學與2002年任教於新澤西學院至今以來所寫的作品,袒露海外漂泊離散的複雜心路。
第二輯「望氣歌樂山1985-1995」涵蓋作者1985年後,於歌樂山麓下的四川外語學院、留學於北京大學和香港中文大學,北上南下遊學的十年歲月。
第三輯「青春流光1981-1984」收錄作者在歌樂山下時所寫的青春期作品。
2.哈金、孫康宜、廖偉棠、顏艾琳、楊小濱等學界文壇名人,重量級推薦。
3.吸納作者與多位專業譯者、學者的創作精華,精準演繹雙語創作的詩意。
◇米家路沉潛多年的抒情之作,中英對照詩選
◇哈金、孫康宜、廖偉棠、顏艾琳、楊小濱等學界文壇名人重量級推薦
學者詩人米家路的三十七年修行之作,以三輯漸次回敘作者的心靈歷程:
第一輯「天涯離騷1996-2018」,結集作者自1996年負笈加州留學與2002年任教於新澤西學院至今以來所寫的作品,袒露海外漂泊離散的複雜心路。
第二輯「望氣歌樂山1985-1995」涵蓋作者1985年後,於歌樂山麓下的四川外語學院、留學於北京大學和香港中文大學,北上南下遊學的十年歲月。
第三輯「青春流光1981-1984」收錄作者在歌樂山下時所寫的青春期作品。
- 名家推薦
- 詩集編輯說明與致謝
- Editorial Notes and Acknowledgments
- 新詩集題記
- New Poetry Book
-
輯一 天涯離騷(1996-2018)Verses From the Sky’s Edge
-
望雪
-
Glancing at Snow
-
春日響雷
-
Thunder of Spring
-
雪中迷蝶
-
Butterfly in Snow
-
行刑隊進行曲(截句)
-
The Firing Squad March (Segments)
-
暴風雪襲來之前觀鳥
-
Watching Birds Before a Blizzard
-
秋日的草垛
-
Haystacks in Autumn
-
致青春
-
To Youth
-
麋鹿
-
Elaphures
-
早茶
-
Morning Tea
-
裂
-
Split
-
恆河上的心經
-
Heart Sutra on the Ganges River
-
夢遊者與貓
-
A Sleepwalker and a Cat
-
立夏偶感
-
Impromptu at the Start of Summer
-
米蘭詩篇
-
Milan Cantos
-
異鄉人的秋日
-
Autumn for the Stranger
-
罌栗花──加州感懷之一
-
Poppy Flower──California Recollections NO. 1
-
詩人
-
The Poet
-
讀柳宗元《江雪》
-
Reading Liu Zongyuan’s River Snow
-
量詞操練──四行大白話
-
Measure Words Drill──Quatrains in the Vernacular
-
2010年第一場雪
-
First Snow of 2010
-
白卵石
-
White Pebbles
-
菩提花開
-
Bodhi Blooms
-
颶風!颶風!
-
Hurricane!Hurricane!
-
一隻站在阿卡迪亞礁石上的海鷗
-
A Seagull Standing on Acadia Shore Reef
-
夜行紐約
-
Nightwalk in New York
-
鑿道三行
-
Chiseled Dao Tercets
-
詩人除草機壞了
-
The Poet’s Weeder Is Broken
-
抄《本草綱目》
-
Copying the Compendium of Medical Herbs
-
2012年冬天第一場暴雪紀事
-
Chronicle of the First Winter Blizzard of 2012
-
政治波普詩
-
Political Pop Poems
-
曼哈頓懸日
-
Manhattanhenge
-
-
輯二 望氣歌樂山(1985-1995)Cloud Divination on Mount Gele
-
盲女
-
Blind Maiden
-
鳥在黃昏
-
Bird at Dusk
-
世紀末:風‧雅‧頌
-
Fin de Siècle: Popular Ballads • Festival Odes • Sacrificial Songs
-
偶然之鳥
-
Accidental Bird
-
節日的鏡子
-
Holiday Mirror
-
秋歌之一
-
Autumn Song No. 1
-
秋歌之二
-
Autumn Song No. 2
-
秋歌之三
-
Autumn Song No. 3
-
秋歌之四
-
Autumn Song No. 4
-
晌午之樹
-
A Tree at Noonday
-
月光謠
-
Moonlight Ballad
-
緬懷秋天
-
Reminiscing about Autumn
-
海棠花
-
Begonia
-
石弦
-
Stone Flute
-
受傷的玫瑰
-
Wounded Rose
-
春花時代──現代敘事詩之一
-
The Age of Spring Flowers──Modern Narrative Poem 1
-
秋日幻景
-
Autumn Mirage
-
野菊花飄香
-
Scent of the Wild Chrysanthemum
-
季節
-
Seasons
-
造訪者
-
Visitors
-
和歌──給DL
-
Correspondence──For DL
-
春天的庭園
-
A Spring Garden
-
祈風
-
Praying to the Wind
-
軌跡
-
Pathway
-
祖母軼事
-
Anecdotes about Grandma
-
情人的頌詩
-
The Lover’s Ode
-
望梅八章
-
Eight Episodes of Looking at Plum Blossoms
-
惡男
-
A Vicious Man
-
敲門之前
-
Before Knocking on Doors
-
風拂過手掌
-
A Breeze Brushes over My Palm
-
贈友
-
For a Friend
-
凌晨斷章
-
Fragments before Dawn
-
贈言
-
To A Departing Friend
-
梨花與影子
-
Pear Flowers and Shadow
-
冬晚遐思
-
Reveries on a Winter’s Evening
-
六月,江風拂面
-
June, River Breeze Rustles By My Face
-
四月遊春
-
Spring Outing in April
-
-
輯三 青春流光(1981-1984)Flashes of Youth
-
小鎮晚景
-
Evening Scene in a Small Town
-
燈亮著
-
The Light’s On
-
暗示
-
Suggestions
-
啊,故鄉!一翔閃光的彩羽──在群星閃爍的天幕上我聽見一群飛鶴在放歌
-
O! Hometown! A Flash of Colorful Wings──On the vault with flickering constellationsI heard a flock of cranes singing loudly
-
夜讀
-
Reading At Night
-
南泉春遊
-
Spring Trip to the Southern Spring
-
我與土地
-
The Land and Me
-
在深林的搖籃裡
-
In the Cradle of the Deep Forest
-
高樓瞭望
-
Tower Gazing
-
野餐之趣
-
Picnic Fun
-
給開拓者
-
For the Pathbreakers
-
生活
-
Student Life
-
力的旋律──題同名壁畫
-
Melodies of Force──after a mural of the same title
-
春之校園
-
Campus in Spring
-
時辰
-
Time
-
螢火蟲
-
Firefly
-
陽臺上
-
On the Balcony
-
別送
-
Seeing Off
-
海灘
-
The Beach
-
贈友
-
For a Friend
-
心思
-
Random Thoughts
-
新年小贈
-
A Little New Year’s Gift
-
月
-
Moon
-
沙的啟示
-
Sand’s Illumination
-
晨露
-
Morning Dew
-
夕陽
-
Sunset
-
贈友──致一位殘廢青年
-
For a Friend──To a disabled young man
-
勞動之歌
-
Song of Work
-
小徑
-
Little Trail
-
零點
-
Midnight
-
燕語
-
The Chirping of Swallows
-
校園的音波
-
The Sounds of Campus
-
小息
-
A Little Rest
-
我愛雪花
-
I Love Snowflakes
-
情的暖流──題同名壁畫
-
Current of Emotion──after a mural of the same title
-
湖濱雪韻
-
Snow Rhythm of the Lakeside
-
思憶
-
Remembrances
-
致老師
-
To the Teacher
-
公共汽車駕駛員之歌
-
A Song for Bus Drivers
-
根
-
Roots
-
春夏之交
-
From Spring to Summer
-
致新同學
-
To My New Classmates
-
雪的白描
-
A Light Sketch of Snow
-
晚歸的老人
-
The Old Man Who Returned Home Late
-
印刷工人之歌
-
The Printer’s Song
-
母校之歌
-
A Song for My Alma Mater
-
仿沁園春
-
In Imitation of Qinyuan Chun
-
歌樂囈語:詩歌隨筆
-
Author
-
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 中英對照
評分與評論
請登入後再留言與評分